July 5th, 2017

основное

Книжное

Стоило мне выбраться в центр города одному как я сорвался и зашел в книжный.

Верхом на Ракете, надо сказать в литературном плане смотрится куда живее воспоминаний наших космонавтов, хотя казалось бы история жизни Феоктистова сама по себе, или история станции Салют7 по фабуле делают любой остросюжетный фильм. "Записки с мертвой станции" в этом смысле особенно показательны - при вполне  героическом и осторосюжетном содержании - тут и сам ремонт станции в нечеловеческих условиях, и гонка на выживание с кончающимся запасом воздуха и идиотская история будующей "пробы Васютина" - написана книжка за гранью читабельности, только сама история и держит. В этом, похоже надо винить послевоенную(или даже постреволюционную в целом) систему самого лучшего в мире образования, читанные мной более ранние мемуары и дневники даже самых унылых граждан, были все же получше в литературном смысле.
Верхом на Ракете же вполне стандартная мемуарная проза, которой необычное содержание много добавляет шарма, но все же написанная и переведенная вполне человеческим языком, с юмором, самоиронией и множеством прекрасных деталей. Чем то похоже на книги Галлая, если бы Галлай вырос в Альбукерке.

И совершенно не в связи с предыдущим.
А вот кто-нибудь недавно читал/перечитывал Моби Дика? Я тут решил припасть и с изумлением обнаружил что то ли культурный код поменялся, то ли те главы которые описывают знакомство с Квикегом действительно полны гомоэротикой от киля до клотика.
Википедия дипломатично сообщает что: Melville was remarkably open in his exploration of sexuality of all sorts.
Или вдруг тогда, или позже когда Мелвилл стал популярен, так было принято писать про настоящую мужскую дружбу тм?
Забавно что советская цензура этого кажется не заметила вовсе.
PS С изумлением узнал что Патрик Стюарт играл капитана Ахава, какой простор для демотиваторов остается неиспользованным